Скачать электронные книги бесплатно, читать книги онлайн автора Харрисон Майкл Джон. Язык. любойрусскийанглийскийукраинскийабхазскийазербайджанскийалбанскийбаскскийбашкирскийбелорусскийболгарскийбоснийскийвенгерскийголландскийгреческийдатскийисландскийиспанскийитальянскийказахскийкитайскийлатинскийлитовскийнемецкийнорвежскийпольскийпортугальскийрумынскийсербскийсловацкийтаджикскийузбекскийфинскийфранцузскийцерковнословянскийчаморрочешскийшведскийэсперантояпонский.
Джон Гаррисон «Свет» . Прожигающий жизнь в виртуальном мире Эд Читаец вынужден вернуться в не слишком приятную реальность. Пилот К- рабля «Белая кошка» Серия Мау Генлишер пытается обнаружить того, кто некогда явил миру эту инопланетную технологию.
Майкл Джон Гаррисон – британский писатель-фантаст, умеющий гармонично соединять фантасмагорические картины, хореографически. Джон Харрисон «Свет». Всё о книге: оценки, отзывы, издания, переводы, где купить, скачать и читать. Скрыть содержание. Майкл Джон Харрисон Вирикониум; РЫЦАРИ ВИРИКОНИУМА; ПАСТЕЛЬНЫЙ ГОРОД; Пролог ИМПЕРИЯ ВИРИКОНИУМА · 1 · 2 · 3 .
Три разных человека. Три разные истории. Или всё- таки одна? M. John Harrison. Light. Роман. Жанр: «новая» космическая опера.


Купить книгу «Свет» автора М. Джон Гаррисон и другие произведения в разделе Книги в интернет-магазине OZON.ru. Доступны цифровые, печатные и . John Harrison Light Роман Жанр: «новая» космическая опера. Джона Гаррисона есть культовый в тех же кругах роман «Свет», . Джон Харрисон (полное имя Майкл Джон Харрисон, M. John Harrison) — известный британский писатель-фантаст, редактор и литературный .

Год издания на языке оригинала: 2. Переводчик: К. Фальков. Ионизатор Поларис Инструкция здесь. Издательство: «Азбука», 2. Тракт Кефаучи», часть 1. Похожие произведения: Дэвид Зинделл «Хранитель времени»Иэн Бэнкс, цикл «Культура»О том, что у культового в узких эстетских кругах М. Джона Гаррисона есть культовый в тех же кругах роман «Свет», российские любители фантастики знали.

Слышали, что автор там такого наворотил, что и на русский язык и не переложить. Слышали, что книга — настоящая глыба отборной фантастики. И свершилось: роман всё- таки вышел в России. Первые же страницы приводят в изумление. Майкл Кэрни, который буднично совершает убийство, а затем идёт в лабораторию, где проводит исследования в области квантовой физики.
Чистейшая завязка психологического триллера. Вторая глава переносит нас в 2. Серии Мау Генлишер, и там начинается уже качественная «новая» космоопера со всеми её типичными чертами. Глава третья — и снова 2. Эда Читайца, а текст — гибрид гангстерского боевика и киберпанка.
И такая мешанина будет до самого конца. Но это не так. У трёх историй в итоге будет один финал. И, надо сказать, далеко не каждого этот финал устроит. Ведь все три повествования абсолютно непредсказуемы, а потому наводят на мысль, что окончание романа будет ударным. А оно оказывается слишком. Космос Эда Читайца и Серии Мау — это вселенная, где экспансия человечества остановилась, обнаружив гигантский древний объект неясного назначения, названный Трактом Кефаучи.
Звучит знакомо. Подобные завязки были уже в десятках НФ- книг. Но Гаррисон практически не рассказывает о том, что происходило ранее. Он не творец миров. Всё, что мы знаем о Тракте и происходящем в галактике, мы видим только через персонажей. И этот нюанс украшает книгу, потому что и Эд, и Серия Мау — не герои- супермены, а скорее неудачники, чья жизнь имеет мало общего с жизнью обычных людей.
Постоянное лёгкое помешательство Эда и незаметная ей самой, но очевидная со стороны не- человечность Серии Мау не позволяют полноценно сопереживать героям. Да Гаррисон явно подобного и не задумывал, иначе зачем бы в тексте было столько неприглядных моментов, связанных с действиями протагонистов? Особо это касается Майкла Кэрни. Пожалуй, это первый роман за многие годы, где образ безумного учёного стал по- настоящему неприятным. Гаррисон не пожалел страниц, чтобы показать его нездоровые отношения с бывшей женой, не говоря уже об убийствах женщин. Грязи здесь немало, и не каждый захочет сквозь неё продираться. Но Кэрни так же важен для сюжета, как и два других героя.
Игнорируя любого из них, невозможно в полной мере оценить замысел автора. Неотъемлемая черта всех книг Гаррисона — сложный язык и необычный стиль повествования, из- за чего небольшой роман читается медленнее, нежели талмуды под тысячу страниц. И связано это с необычайной плотностью текста и его насыщенностью нестандартными образами и оборотами. Заслуги переводчика и редактора здесь невозможно переоценить. Они сохранили уникальный язык Гаррисона и передали особенности каждого из трёх использованных стилей — триллерного, космооперного и гангстерского. Вдобавок переводчик не поленился сделать множество сносок, разъясняющих отсылки к ранним произведениям Гаррисона и прочие неочевидные моменты. Работа проведена колоссальная — редкая книга у нас удостаивается такого внимания.
Итог: роман непросто читать и невозможно забыть — он необычный, экспериментальный, очень тяжёлый для восприятия. Это фантастика, выбивающаяся из общего ряда, которая эпатирует и в чём- то раздражает, оставаясь при этом настоящей литературой. Цитата— Дай мне пушку, — велел он.— Зачем?
Кроме «Света», это вышедший совсем недавно на русском «Нова Свинг», а также уже переведённый, но пока не опубликованный Empty Space. Каждый — полностью законченное произведение, не требующее прямого продолжения. А между собой они связаны лишь парой героев да общими местами действия. Если вы нашли опечатку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter. М. Джон Гаррисон «Свет»Удачно. Язык и стиль. Атмосфера.
Непредсказуемость. Неудачно. Избыток неприятных сцен. Слишком простой финал. Хорошоcomments powered by Hyper.